Dada la situación económica actual, a muchos no nos queda más remedio que seguir viviendo con nuestros padres o buscar una habitación o un piso de alquiler. Pero ¡ojo! Estos anuncios nos dan mucha información de la persona que nos ofrece parte de su espacio vital para compartir y nos ayudan a hacernos una pequeña idea de lo que nos vamos a encontrar, como me sucedió a mí cuando vi estos anuncios:
Del primer anunciante pensé que sería un señor o señora catalán o catalana, ya que en castellano no es "amoblada", sino amueblada.
No obstante, el "muy cerca al centro comercial" echó por tierra mi teoría, pues en catalán no existe tal construcción (molt a prop del centre comercial).
Y ya por último, ¿qué significa "informes" en un anuncio de alquiler de habitación? Ya no sé qué pensar...
Y del segundo...pues ya se ve, creo que no hace falta hacer ningún comentario. Sólo me queda decir: ¡pobre hache!
Ahora que lo pienso: ¿quería decir el primer anunciante "infórmese?
ResponderEliminar